Mirko Kovač: Tiré de la POURRITURE EUROPEENNE par Jasna Šamić
MIRKO KOVAč
MIRKO KOVAč
Mirko Kovač(né en 1938 près de Bileća) est un écrivain ex-yougoslave d’origine bosniaque (Herzégovine) qui vit en Croatie et écrit en croate. L’auteur de nombreux romans (entre autres Vrata od utrobe, Gubilište, Malvina, Kristalne rešetke, Grad u zrcalu), ainsi que de nombreux recueils de nouvelles, d’essais, de pièces de théâtre et de scénarios… Il a été traduit dans de nombreuses langues, et a reçu de nombreux prix littéraires (par ex. « Herder Prize », en 1995). MIRKO KOVAC Tiré de la POURRITURE EUROPEENNE Traduit par Jasna Samic &1 Je suis né le jour de Stjepan Marityre Premier Dans le signe céleste du capricorne Prédisposé pour l’angoisse, avec une empreinte d’obscurité dans l’âme.
Ma mère m’aurait dit à travers ses larmes de joie « Ne gémis pas, mon petit, la vie ne vient que commencer, les jours de pleurs sont devant toi » !
Tandis que mon père nota dans son Calendrier, comme dans le Registre de naissances, la date, les données sur le temps, puis ajouta sa propre pensée : « Est foutu celui qui naquit ici ! » Je suis né dans l’auberge de mon père, près du chemin par lequel Souvent passaient les cochers, dont un branchement tournait vers la Côte, et en une demi-heure, on pouvait par-là atteindre la richesse méditerranéenne.
Par-là passaient autrefois les bâtisseurs des églises et des hagiographes Et se réjouissaient de laisser derrière eux des traces de l’Éternelle Forme de Dieu. |