Paul Celan: Die Krüge in bosnisch Sprache von Samira Begman

Publié le par Thomas Dretart

Paul Celan

 

 

Die  Krüge

                                          Für Klaus Demus

 

An den langen Tischen der Zeit

zechen die Krüge Gottes.

Sie trinken die Augen der Sehenden leer

und die Augen der Blinden,

die Herzen der waltenden Schatten,

die hohle Wange des Abends.

Sie sind die gewaltigsten Zecher:

sie führen das Leere zum Mund wie das Volle

und schäumen nicht über wie du oder ich.

 

 

 

 

********************************************************************

 

Bosanskim jezikom prijevod Samire Begman-Karabeg

 

 

Pehari

 


                   za Klausa Demusa

Na dugim stolovima vremena

nazdravljaju pehari božiji.

Ispijaju oči vidovitih i oči slijepih,

srca utjecajnih sjena,

udubljene obraze večeri.

Oni su najsilniji pijanci:

prinose prazninu ustima isto kao i puninu

i ne prelijevaju se kao ti ili ja.

Publié dans Littérature allemande

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article