Petar Gudelj-archévêque de la poésie croate-Traduction par Tomislav Dretar

Publié le par Thomas Dretart

images Petar Gudelj 023 

Évêque croate

C'est celui dans la peau de loup.
Ceint l'spic.
Ce n'est pas un livre c'est
l'agneau sur son épaule. Ce n'est
pas Saint-Esprit,
c'est un milan au-dessus de sa tête.

Vient du karst dinarique.
Derrière lui, la bourrasque souffle.
Il est marié. Sa femme est une louve.
Sa sœur est une vipère.

Il a des enfants sur les montagnes,
sifflent, hurlent, crient, aboient.
L'église est sa caverne à lui.
Dans la grotte
des moutons et des abeilles.

Quand parle-t-il de la messe,
allume rayons de miel.
Encense de sauge.
La communion il donne par
croûte d'érable.

Trois langues  parle-t-il.
Il pleure des trois pleurs.

Le Saint-Père l'a maudit.
La Mère-Eglise l'a excommuniée.

Fout le camp de mes entreilles.
Dans les gouffres, abimes,
dans grottes, en bottes d'Espagne
parmi les serpents, les foudres,
parmi les Croates.

Soit l'elfe.
Bâts-toi avec les nuages.

Glagoljaj[1] glagolitique.
Ecris-en cyrillique.

Entailles en pierre.
Sculptes dans tes os.

Ne le laissez pas à Split, ni à Zadar,
ni  à Kotor, même à Trogir.

Jetez sur lui les bois,
des pierres et des malédictions.

Il a tourné le sang en or illyrien.
Versé à plein de vignes.
Versé à plein de fruitières.


Versé à plein des agneaux.
Versé à plein des enfants.

A fait que fleurissent des fleurs.
Tout cacheté des yeux.

Immolez-lui ses vignes.
Immolez-lui ses de fruitières.

Immolez-lui ses agneaux.
Immolez-lui ses enfants.

Détruisez des fleurs.
Enlevez des cachets.
Remplissez des
outres d'or illyrien.
Plaquez d'or la porte de Rome.

Baška Voda, 23 juin
année 1979


____

[1] Glagoljaj- Célébres l'office catholique
en vieux-slave-glagolitique.

 

 

 

 

 

 

 

 Hrvatski biskup

 

To je onaj u vučjoj koži.

Opasao se poskokom.                                               

To nije knjiga, to mu je

u naramku janje.

 

To nije duh sveti, to mu je

nad glavom jastreb.

Dolazi iz dinarskog krša.

Za njim puše bura.

 

Oženjen je. Žena mu je vučica.

Sestra mu je zmija.

Ima djecu po brdima’

sikću, cikću, urlaju, laju.

 

Crkva mu je pećina.

U pećini ovce i pčele.

Kad govori misu, užeže

sat meda.

 

Kadi kaduljom.

Pričešćuje kljenovom korom.

 

Tri jezika govori.

Plače tri plača.

Prokleo ga Sveti Otac.

Izopćila ga Mater Crkva.

 

Marš napolje iz moje utrobe.

Marš napolje iz moje knjige.

 

U jame, u ponore, u škripe.

Među zmije, među munje, među Hrvate.

Budi vilenjak.

Tuci se s oblacima.

 

Glagoljaj glagoljicom.

Piši ćirilicom.

Usijecaj je u kamen.

Urezuj u svoju kost.

 

Ne dajte mu u Split,

ni u Zadar, ni u Kotor, ni u Trogir.

Bacajte na nj’

drvlje, kamenje, kletve.

 

On je krv pretopio

ilirsko zlato.

Nalio loze.

Nalio voćke.

 

Nalio janjce.

Nalio djecu.  

Zacvjetao cvijetom.                                                      Zapečatio očima.

 

Pokoljite mu loze.

Pokoljite mu voćke.

 

Pokoljite mu janjce.

Pokoljite mu djecu.

 

Rascvjetajte,

Raspečatite.

 

Natočite mješine

ilirskog zlata.

 

Pozlatite

rimska vrata.

 

 

 

Baška Voda, 23. lipnja 1979. g.

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

     

 

 



[1] Glagoljaj- Célébre l'office catholique en vieux-slave-glagolitique.

 

 

 

 

Publié dans La poésie non clssée

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article