Salamon Jazbec:Fright-time, fright-time, fright-time

Publié le par Thomas Dretart

 

foto_roshasanah1.jpg

TRI DANA SAM BIO HOKEJAŠKI PAK 
 
 

Tri dana sam bio  
Hokejaški pak 
Pakov život je sklizak  
I nimalo lak 
Lupaju te, ganjaju 
Hitaju ka golu 
Pa dok igrača tuku  
Kao vola u kupusu 
Pak prođe na tekmi  
Kao kupus u volu 
 
Tek kad si gol na ledu  
Shvatiš istinu golu 
Radi zabave mnoštva  
Može te trkati svak 
Marshall McLuhan bje  
Kanadski igrač jak 
Pak je skraćeno od šupak 
A ime je znak 
Tako ti je to, brale 
Kada si svijetu pak 
 
Tri noći sam bio  
Biljarska kugla 
Trkali me sumanuto  
Od ugla do ugla 
I da nije bilo stijenki  
Od biljarskog stola 
Odletio bih kao raketa  
Do sazvježđa Velika kola 
(Biti bjelokosna kugla  
Stvarno je zvjezdana rola) 
 
Tek kad si gol na stolu  
Shvatiš istinu golu 
Radi zabave grupne  
Može te trkati svak 
Barun de Montesquieu bje  
Francuski igrač jak 
Luksuz je uništio republiku 
A biljar je rak za brak 
Dok žena u krevetu moli  
Muž nabija kuglu kroz zrak 
 
 

Tri sam popodneva bio  
Kliker u vašarskom fliperu 
A u tom pljosnatom svijetu  
Loše se piše i klikeru 
Šalju te mehaničke ručice  
Od nemila do nedraga 
Od Tarzana preko Cheete  
Do Jane i skrivena blaga 
 
Zvonca zvone, lampice se pale 
Palčevi prištavaca plešu tarantelu 
Usmjeravaju te žljebovi, opruge i ivice 
Kada si kliker u fliperu na kirvaju u selu 
 
Jebe mi se živo 
Za Tarzana i Jane 
Za lovce na robove  
Vrače, ljudoždere 
Za Cheetu i pigmeje 
Rudnike kraljice od Sabe 
Izgubljene prašumske gradove 
I crne orhideje 
Za svetišta koja čuvaju živi mrtvaci 
Za dlakave paukove i pritoke Nila 
Otete plemenske djevice 
I gorile od dvjesta kila 
Jebe mi se živo za sve to 
Kad moju metalnu lubanjicu 
Nonstop prcaju palice od bakelita 
Dok svi prate skor na fliperu 
Kako je pritom klikeru – nitko ne pita 
 
Don Tommaso Campanella bje 
Talijanski igrač jak 
Čovjek je mikrokozmos 
(Prispodobiv makrokozmosu čak) 
A kozmos potrkala u fliperu 
Doživljava stalni atak 
Razmislite o tome svi vi 
Kojima je drkanje po fliperu – mrak! 
 
 
 
 
 
 

Tri sam večeri bio  
Kugla na kuglani 
Ciljali na me đule  
Mamlazi, „jarani“ 
U strahu sam bio  
Nebrojeno puta 
Kad se prema meni 
Kugla zakoluta 
Ukipljen si, nijemo kričiš: „Stani!“ 
Grozno li je biti 
Kegla na kuglani... 
 
Nisam niti znao 
Da se drvo znoji 
No kegla se kupa u znoju 
Dok s drugim keglama stoji 
Marx i Engels bijahu 
Internacionalni igrači jaki 
Kad si proleter u vrsti 
S visoka se po tebi kaki 
Za dokolicu pivopija 
Kugla čunjeve pegla 
Na stazi kapitala 
Svaki je trudbenik kegla 
 
I dok se kozmička klepsidra 
Hipnotičko klati klik-klak 
A vrijeme stvoreno u Prasku 
Do vječnosti ide tik-tak 
Svatko ikada stvoren 
Bar jednom u životu je pak 
Nevidljiva palica ga trka 
On ide kud ne bi htio 
Kad si instrument društvene igre 
Na tebi se prelama svak njezin dio 
Igrao si i ti jednom za interes tuđ 
Bio si pak - i nad sobom suze lio 
 
U početku bijaše svjetlost riječi 
Na kraju bit će nemušt mrak 
U početku bijahu voda i duh 
Na kraju bit će led i pak
 
 
 
 
 

(Zagreb, 25. IV 2010 - © Salamon Jazbec) 
 

 

 

FRIGHT-TIME:

JUŽNOSLAVENSKI KARAOKE ČASOSLOV MRŽNJE

ZA ENGLESKO GOVORNO PODRUČJE 
 

(po Odisu Echolsu i Charlieju Phillipsu) 
 
 

 
Da-da-da-da-da-da 
Da-da-da-da-da-da 
Da-da-da-da-da-da 
 
 
Well 
Hatred in the mornin', hatred in the evenin', hatred at supper time 
Be my devoted hater and hate me all the time 
Crime in the mornin', crime in the evenin', crime at supper time 
Be my serial killer and stalk me all the time 
 
Put your claws around me and swear by corpses below 
You'll be mine forever in a hell of horror show 
 
Hatred in the mornin', hatred in the evenin', hatred at supper time 
Be my devoted hater and hate me all the time 
 
Now fright-time is anytime 
That you're near 'cause I'm full of fear 
So don't be gentle, just be my maze of despise 
All I want to know about your knife  
Is its sharpness - and size 
 
Hatred in the mornin', hatred in the evenin', hatred at supper time 
Be my devoted hater and hate me all the time 
 
All 
All 
All the time 
 
Fright-time, fright-time, fright-time
 
 
 
 
 

(Zagreb, 18. IV 2010 - © Salamon Jazbec) 

Publié dans La poésie non clssée

Commenter cet article