Vous La Fée germanique masquée en Windsor angliche
Bientôt vous aurez cents ans Votre Majesté Britannique
Mais avais-Vous de doute Votre Majesté Britannique
Vous La Fée germanique masquée en Windsor angliche
Avez-vous la soupçonnes car moi l’enfant à 64 ans n’avais-je
Jamais prononcé les paroles Mon Petit Papa Vladimir
Avez-vous de peur de déluge de Bleiburg d’où
Vos généraux et vos maréchaux ont fait couler le navire croate
Ont étouffé mon enfance sans jugement de ma culpabilité d’âge
De 8 jours où les Juifs circoncissent ses fils devant de Dieu dont
Vous êtes la parraine dont vous êtes le Pape en féminin
Avez-vous de la paix car vos propres petits-enfants n’auront plus
Jamais prononcé de paroles Ma Douce Petite Maman Diana?
Ni elle n’entendra pas à dire quelqu'un imma ihebouki.
Thomas Dretart: PAROLE, MON LOGEMENT SOCIAL - poèmes inédits
Ali imate li Vi dvojbi Vaše Britansko Veličanstvo
Vi Germanska vilo maskirana u ingliš Windsor
Imate li sumnji jer ja dijete od 64 godine ne bijah nikad
izgovorio riječi Moj Tatica Vladimir Bojite li se Vi
potopa iz Bleiburga gdje su Vaši generali i maršali
potopili hrvatski Titanik Ugušili moje djetinjstvo
bez suđenja mojoj krivici od 8 dana kad Židovi
obrezuju svoje sinove pred Bogom čija ste Vi kuma
čiji ste Vi ženski papa Imate li mira u svojoj duši
jer nit će Vaši vlastiti unuci ikada više
moći izreći riječi Slatka moja Mamice Dijana?
Niti će ona ikada čuti nekog reći imma ihebouki.