Le toit rouge

Publié le par Thomas Dretart

 

 

 

 

 

Traducion française : Gérard Adam

 

LE TOIT ROUGE de ton foyer

fait que toujours je sache

ce qu'est l’éloignement

et comment le franchir.

À l’aube ton foyer lointain

brille derrière l'horizon.

Mon oeil absorbe tout.

Le toit rouge de ton foyer

annule notre distance.

De ton être à mon être

le regard et la paume ouverte

flottent au vent.

 


 


*****


Uebertragung deutsche - Tomislav Dretar


DAS ROTE DACH

deines Hauses

 

 

gemacht, dass ich immer kenne

das, was die Entfernung ist

und wie ihn überschreiten.

Im Morgengrauen dein fernes Haus

glänze hinter dem Horizont.

Mein Auge nimmt alles auf.

Das rote Dach deines Hauses

vernichtet unsere Entfernung.

Von deinem Wesen zu meinem Wesen

der Blick und die geöffnete Handfläche

flattern im Winde.

 

 

 

Publicité

Publié dans Poésie du monde

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article