Au commencement il n’y avait pas de commencement/U početku ne bijaše početka

Publié le par Thomas Dretart

Riječ (bos-cro-serb) = La Parole

Au commencement il n’y avait pas de commencement

U početku ne bijaše početka

Au commencement il n’y avait pas de commencement

A dit la parole en rapportant son récit venant du néant

Moi j’étais seule et j’étais prêtée à mon origami

Dieu est venu me faire fertile me faire savoir danser en douceur

Ils étaient deux Lui et son Esprit éprit de moi l’amatrice de Dieu

Mais c’était l’esprit qui m’a apprit à mettre au monde la vie

Puis je me suis ouverte j’ai mis au monde la lumière mon œil

Le noir de mon ventre s’est retiré en soi en direction orgastique

Comme ça pleine du noir insaisissable je suis toujours en spasme

La parole selon sa jointure divine transversale ou longitudinale

Éjecte sans fin de lumineuses boules dans l’univers avide

De jouissance éternelle sur l’axe syntagmatique de la vie en fleur

Un jour la parole s’est faufilée dans le monde peu syntaxique

N’aie pas peur a dit la parole à sa sœur Ève goutte ma pulpe

Tu connaîtras et tu sauras le commencement à la direction

Et le point final de la phrase tu serais la maîtresse de la grammaire

Puis elle s’est dirigée vers les champs où les lys de champs à poil

Mettaient de couleurs vivantes sur sa peau conviviale

Aimez les un les autres a dit la parole aux épis nourrissant

Vous seraient pourchassés vendues au marché d’esclaves

Aimez vos proche plus que vous-même ils sont vos réveils

Vous seriez crucifiés vous seriez privés du sommeil

Aimez vos ennemis comme vous aimez vos propres plaies

Vous seriez étouffés vous seriez avalé par avalanche

La parole s’est fait monter sur la croix pour voir le monde d’en haut

Elle était seule elle était triste elle se faisait percer par une lance

Mon Dieu Mon Dieu pourquoi tu m’as abandonné disait la parole isolé sur la croix

 

U početku ne bijaše početka
Rekla je riječ iznoseći svoje priču dolazeći iz ništavila
Ja bijah sama i bijah dana za svoj origami
Bog je došao plodnom me učiniti plesati nježno znati
Bijahu njih dvojica On i Duh njegov obuzet mnome ljubiteljicom Božjom
Ali Duh bijaše taj koji me nauči poroditi život
Potom ja se otvorih rodih svjetlo svoje oko
Tama iz utrobe moje povuče se u sebe urgastičkim smjerom
Tako puna nedokumive tame ja sam još uvijek zgrčena
Riječ po svojim božanskim sastavcima uzdužnim i popriječnim
Neprekidno izbacujem svjetlosne kugle u svemir pohlepan vječnog uživanja na sintagmatskoj osi u životu u cvijetu
Jednog dana riječ se ušuljala u svijet ni malo sintaktičan
Ne boj se reče riječ svojoj sestri Evi kušaj moju pulpu
Ti ćeš poznati i znati početak ravnanju
I zadnju točku rečenice bit ćeš  gospodarica gramatike
Potom se ona usmjeri prema poljima gdje ljiljani poljski nagi
Stavljaju žive boje na svoju srdačnu kožu
Volite jedni druge rekla je riječ klasju hranjivom
Bit ćete proganjani, na tržnici roblja prodavani
Volite bližnje svoje kao same sebe oni su vaše budnice
Bit ćete na križ razapinjani sna lišavani
Volite neprijatelje svoje kao što volite svoje vlastite rane
Bit ćete gušeni gutani lavinama
Riječ uspeta na križ da gleda svijet s visoka
Bila je sama bila je tužna i kopljem probodena
Bože moj Bože moj zašto si me ostavio reče riječ usamljena na križu 

Thomas Dretart: PAROLE, MON LOGEMENT SOCIAL - poèmes inédits

Publicité

Publié dans Poésie francophone

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Bonjour , je viens te souhaiter une agréable journée.Oui c'est super , car Samia et trés gentilleet sincère et elle met de jolis poèmes d'auteurs trés connus et de trés beaux poèmes.Bises amicales Mimi.
Répondre