SI TU ME TENDS LA MAIN
SI TU ME TENDS LA MAIN
deux armées vont se joindre.
La tienne est boucles de cheveux
et la mienne convoitise.
Voilà ce que nous voulons.
Qu'il n y ait pas de guerre.
Que le geste de la main soit
le vol d’un oiseau
dont les ailes s’éploient.
Et la chaleur du regard.
Et au loin, le soleil.
***
Uebertragung deutsche
WENN VERSCHWIEGEN FRAU TENDS DIE HAND
zwei Armeen werden sich miteinander verbinden.
Deine ist Haarlocke
und meiner Begehrlichkeit.
Das ist, was wir wollen.
Dass es keinen Krieg gibt.
Die Handbewegung ist
der Flug eines Vogels
darunter die Flügel, wenn verwendet .
Und die Wärme des Blickes.
Und in der Ferne, die Sonne.