Tomislav Dretar: Verbes tsiganes - traduit par Gérard Adam/Ciganski glagoli (cro)/Gypsy Maiden -Translated by Sasha Pashich
| GYPSY MAIDEN Sing, gypsy maiden sing Embellish your wound with mother of pearls Charm, gypsy maiden charm Show others good fortune's path Bare one more grief of yours Wonder, gypsy maiden wonder Hold splendor by the hand Bind gloom into sisterhood Behind the light Behind the darkness, rests your warm abode Beg, gypsy maiden beg Divulge your gift Kiss, gypsy maiden kiss With open eyes deliver a flare Cry, gypsy maiden cry Pure tear at the step of dawn Bitter spell on the brink of dusk Forgive, gypsy maiden forgive | VERBES TSIGANES Chante, chante, o femme tsigane Que ta blessure s’habille de nacre. Prédis, prédis, o Tsigane ! Aux autres la voie du cœur Et qu’en toi s’ouvre une autre blessure. Erre, erre, o Tsigane! Prends la lumière par la main! Prends les ténèbres intimes!Par-delà la lumière, Au-delà des ténèbres tu pressens ton foyer. Mendie, mendie, o Tsigane ! –Endure ton aumône! Aime, aime, o Tsigane ! . Les yeux ouverts offre ta flamme ! Pleure, pleure, o Tsigane ! De pures larmes a l’aurore, D’amères incantations au crépuscule. Pardonne, pardonne sans fin, o Tsigane ! | CIGANSKI GLAGOLI Pjevaj, pjevaj Ciganko ! Sedefom se tvoja rana odijeva. Gataj, gataj Ciganko ! drugima put u sreću. Sebi još jednu ranu otvori. Lutaj, lutaj Ciganko! Uzmi svjetlo za ruku Uzmi tamu posestrimu Iza svjetla, Iza tame tvoj je bliski dom. Prosi, prosi Ciganko! Otrpi svoj dar! ljubi, ljubi Ciganko ! Otvorenih očiju podari oganj ! Plači, plači Ciganko ! čista suza u osvit, gorka basma u sumrak. Praštaj, praštaj Ciganko ! |
| GYPSY FLAME
We will set a blaze To banish darkness | LE FEU TSIGAN
Nous allumerons des feux, | CIGANSKA VATRA Zapalit ćemo vatre, tamu treba razgonit, odasvud, tamu iz srca, iz dubine odagnat treba. Oko vatara splesti ruke. Oko vatara. Zapalit ćemo tri stotine vatara. Zapalit ćemo tri tisuće vatara. Zapalit ćemo vatru za svaku čergu. Da vatra svako srce ogrije. Da vatra muku moju otopi. Lica naša cigansku svjetlost, Iza tame, u vatrama isijavat da stanu. Plamen onaj davni da licem sjati stane. Plamen onaj s početka patnje, Plamen čergin Ciganinu prag. |