Apostolska djela - Dio III. u prijevodu Tomislava Dretara

Publié le par Thomas Dretart

Jedna zajednička odluka i pismo

  • 22 Složni sa svom crkvom, *apostoli i starješine odlučiše tada izabrati u svojim redovima izaslanike koje će poslati u Antiohiju s Pavlom i Barnabasom. To biše Juda, zvani Barsabbas[561], i Silas, osobe od ugleda među Braćom.

  • 23 Ovo pismo bi njima povjereno: »Apostoli, *starješine i braća pozdravljaju braću podrijetlom *pogane koji se nalaze u Antiohiji, Siriji i Ciliciji.

  • 24 Mi smo doznali da stanoviti od naših bijahu vas uznemirili i potresli vaše duhove svojim govorenjima; oni time ne bijahu zaduženi.

  • 25 Mi smo odlučili jednodušno izabrati izaslanike koje vam šaljemo s našim dragim Barnabasom i Pavlom,

  • 26 ljude koji si predali svoj život za *ime našeg Gospodina Isusa Krista.

  • 27 Mi vam, dakle, šaljemo Judu i Silasa da vam priopće živim glasom iste zapovijedi.

  • 28 Sveti Duh i mi sami, odlučili smo naime, da vam se ne nameće nikakva drugog tereta osim ovih neizbježnih zahtjeva:

  • 29 da se uzdržavate od mesa poganskih žrtvovanja, krvi, zagušenih životinja i nećudorednosti. Ako brižljivo izbjegavate sve to, dobro ćete postupiti. Zbogom! «

  • 30 Budući primilo otpust, izaslanstvo siđe dakle u Antiohiju gdje sazva sabor da mu priopći pismo.

  • 31 Njegovo čitanje izazva jednu radost ohrabrenjem koje je donosilo.

  • 32 Juda i Silas sa svoje strane, *proroci kakvi bijahu, iznesoše im opširno živim glasom ohrabrenje i podršku:

  • 33 oni ostadoše neko vrijeme, potom ih braća otpustiše,

  • 34 poželjevši im mir, za pridružiti se onima koji ih bijahu poslali[562].

  • 35 Što se tiče Pavla i Barnabasa, oni ostadoše u Antiohiji. U pratnji mnogih drugih još, oni poučavaše i najavljivaše dobru vijest o riječi Gospodinovoj.

 

Pavao odlazi sa Silasom u poslanstvo

  • 36 Nakon stanovitog vremena, Pavao reče Barnabasu: » Vratimo se dakle posjetiti braću u

svakom od gradova gdje smo najavljivali riječ Gospodinovu. Vidjet ćemo gdje su oni s tim. «

  • 37 Barnabas htijaše odvesti sa sobom također Ivana zvanog Marko.

  • 38 Ali Pavao ne bijaše mišljenja ponovo uzeti kao sudruga čovjeka koji ih bijaše napustio u Pamfiliji i ne bijaše, dakle, s njima dijelio njihov posao.

  • 39 Njihova nesloga se pogorša toliko da odoše svaki na svoju stranu. Barnabas uze Marka sa sobom i ukrca se za Cipar,

  • 40 dok se Pavao spoji sa Silasom i odoše predani milosti Gospodinovoj.

 

Pavao i Silas pridružuju se Timoteju

  • ’’’16’’’ 1 Prolazeći Siriju i Ciliciju[563], Pavao učvršćivaše crkve[564] i dospije on tako u Derbu i u Listru[565]. Bijaše ondje jedan *učenik imenom Timotej, sin jedne *Židovke postale vjerujućom i jednog oca koji bijaše Grk.

  • 2 Njegov ugled bijaše dobar među Braćo m iz Listre i Ikonijuma.

  • 3 Pavao ga željaše povesti sa sobom; on ga dakle uzme i *obreza ga radi Židova koji se nalaziše u tim krajevima. Oni znaše svi, naime, da njegov otac bijaše Grk.

  • 4 U gradovima kojima su prolazili, Pavao i Silas prenosiše odluke koje bijahu preuzeli od *apostola i starješina u Jeruzalemu[566] i moljaše da se ravnaju prema njima.

  • 5 Crkve postajaše sve jače u vjeri i narastaše u broju iz dana u dan.

Makedončev poziv

  • 6 Pavao i Silas prođoše Frigiju i galatsku oblast, jer Sveti Duh njih bijaše spriječio oglašavati Riječ u Aziji[567].

  • 7 Kad su stigli na granicu Mizije, oni nastojaše dosegnuti Bitiniju, ali Isusov Duh ih u tome spriječi.

  • 8 Oni tada prođoše Miziju[568] i siđoše u Troadu.

  • 9 Jedne noći, Pavao imade viđenje: jedan Makedonac mu se pojavi, uspravan, koji mu kaza ovu molbu: » Prijeđi u Makedoniju, dođi nam u pomoći! «

  • 10 Slijedeći to Pavlovo viđenje mi smo smjesta potražili kako poći u Makedoniju, jer bijasmo uvjereni da nas je Bog to pozvao ondje najavljivati dobru vijest.

Lidija prima krštenje u Filipeji

  • 11 Isplovivši iz Troade, usmjerili smo se ravno prema Samotrakiji; potom, sutradan, k Neapolisu[569]

  • 12 i odatle smo otišli u Filipeju, glavni grad distrikta Makedonije i rimske kolonije. Proveli smo neko vrijeme u tom gradu.

  • 13 U dan *šabata, prošli smo vrata, za dosegnuti, uzduž jedne rijeke, jedno mjesto gdje, mišljasmo mi, trebaše se nalaziti jedno mjesto za molitvu; kad smo sjeli, govorili smo ženama koje su se ondje sastale.

  • 14 Jedna od njih, imenom Lidija, bijaše prodavačica purpura podrijetlom iz mjesta Tiatire, koja veći obožavaše Boga[570]. Ona sve pomno slušaše; jer Gospodin bijaše otvorio njeno *srce za učiniti ju pažljivom spram riječi Pavlovih.

  • 15 Kad bi primila krštenje, ona i njena kuća, ona nas pozva ovim riječima: » Pošto vi cijenite da ja vjerujem u Gospodina, dođite stanovati kod mene. « I ona nas prinudi prihvatiti.

Pavao i Silas zatvoreni i oslobođeni

  • 16 Jednog dana kad smo stigli na mjesto molitve jedna mlada sluškinja koja imaše jedan vidovnjački duh došla nam je u susret njena proročanstva pribavljala su dobitke njenim gospodarima.

  • 17 Ona nas je pratila, Pavla i nas, vičući: » Ovi su ljudi sluge Boga Svevišnjeg; oni vam najavljuju put spasenja[571]. «

  • 18 Ona je to ponavljala više dana. Zamoren, Pavao to okonča okrenuvši se i rekavši duhu: » U *ime Isusa Krista, ja ti zapovijedam: Iziđi iz te žene! « I, istog časa on iziđe.

  • 19 Njeni gospodari, koji vidješe nestati izgled na dobitke, staviše tada ruku na Pavla i Silasa i odvukoše ih na javni trg pred sudce.

  • 20 Oni ih predstaviše stratezima[572]: »Ovi ljudi, rekoše oni, bacili su nevolju u naš grad; oni su Židovi

  • 21 i propovijedaju pravila ponašanja koja nama nisu dopuštena, nama Rimljanima, prihvatiti ih i slijediti. «

  • 22 I mnoštvo se razbjesni protiv njih; stratezi dadoše strgati im odjeću, izdadoše zapovijed da ih išibaju šibama

  • 23 i, nakon što su izudarani, oni ih baciše u zatvor, zapovijedajući čuvaru da ih nadzire; izbliza

  • 24 budući primio takvu naredbu, on ih baci u najzabačeniju tamnicu i stegnu im noge u okove[573].

  • 25 Otprilike oko ponoći, Pavao i Silas, u molitvi, pjevaše zahvalnice Bogu, a drugi ih zatvorenici slušaše.

  • 26 Najednom, dogodi se jedan potres tako silovit da temelji zgrade bijahu uzdrmani. Sva se vrata otvoriše istog časa i popadaše okovi sa zatvorenika.

  • 27 Prenut iz svog sna, tamničar vidje vrata na zatvoru pootvarana; misleći da zatvorenici bijahu pobjegli, on dograbi svoj mač i htjede ih pogubiti.

  • 28 Ali, Petar mu viknu snažnim glasom: » Ne učini ništa kobno po sebe; mi smo svi ovdje. «

  • 29 Tamničar zaiska svjetlost, upade unutra i, sav drhteći, baci se pred noge Pavlu i Silasu.

  • 30 Potom, izvevši ih, reče im: »Gospodo, što trebam učiniti za biti spašen? «

  • 31 Oni mu odgovoriše: » Vjeruj u Gospodina Isusa i bit ćeš spašen, ti i tvoja kuća. «

  • 32 Oni tada najaviše riječ Gospodinovu njemu i svim onima koji življaše u njegovom boravištu. «

  • 33 U isti čas, u sred noći, tamničar ih odvede za oprati im rane; potom, ne čekavši više, on primi krštenje, on i svi njegovi.

  • 34 Potom on uspne Pavla i Silasa kod sebe, ponudi im objed i radovaše se u obitelji da su povjerovali u Boga.

  • 35 Kad je došao dan, stratezi poslaše liktore[574] reći tamničaru: » Oslobodi one ljude! «

  • 36 Tamničar priopći ovu novost Pavlu: » Stratezi su poslali reći da vas se oslobodi! « U tom slučaju, iziđite dakle i putujte u miru! «

  • 37 Ali, Pavao izjavi: » Oni su nas javno istukli, bez osude, nas koji smo rimski građani[575], oni su bacili u zatvor. I sada nas hoće potajice izbaciti van? Ne dolazi u pitanje. Nek' oni osobno dođu osloboditi nas! «

  • 38 Liktori izvjestiše to stratezima koje uhvati strah kad su saznali njihov položaj rimskih građana

  • 39 i dođoše im se ispričati; potom ih oslobodiše moleći ih da napuste grad.

  • 40 Kad su izišli iz zatvora, Pavao i Silas odoše naći Lidiju, vidješe braću za ohrabriti ih, potom otputovaše.

Teškoće u Solunu

  • ’’’17’’’ 1 Prolazeći Amfipolisom i Apolonijom, oni stigoše u Solun gdje Židovi imadoše jednu *sinagogu.

  • 2 Kao što to imaše običaj, Pavao ih ode pronaći i, tri *šabata za redom, on upućivaše riječ; počev od Pisama,

  • 3 on objašnjavaše i izlagaše da *spasitelj je trebao trpjeti, uskrsnuti iz mrtvih i « Spasitelj, govoraše on, to je Isus kojeg vam ja najavljujem. «

  • 4 Stanoviti *Židovi se dadoše uvjeriti i biše pridobiveni od Pavla i Silasa, kao i jedno mnoštvo Grka, obožavatelja Boga[576] i dobar broj žena visokog društva.

  • 5 Ali, Židovi, bijesni, unajmiše ništarije koje se vucaraše ulicama, uzbuniti mnoštvo i posijati nered u grad; oni se usmjeriše na Jasonovu kuću u potrazi za Pavlom koje hotijaše predvesti saboru narodnom;

  • 6 ne našavši ih, oni odvukoše Jasona i nekolicinu braće pred politarke[577]: » Ovi ljudi koji su podigli cijeli svijet, vikaše oni, sada su ovdje, a Jason ih je prihvatio.

  • 7 Sve te osobe postupaju nasuprot carskim ukazima; oni tvrde da ima jedan drugi kralj, Isus. «

  • 8 Ti povici dojmiše mnoštvo i politarke,

  • 9 koji tada zahtijevaše jednu jamčevinu od Jasona i drugih prije no što ih oslobode.

Pavao i Silas primljeni u Bereji

  • 10 Braća ih odmah otputiše, noću, Pavla i Silasa za Bereju. Po svom dolasku, oni se nađoše u židovskoj *sinagogi.

  • 11 Učtivije od onih u Solunu, oni primiše Riječ s jednom cjelovitom dobrohotnošću i svaki dan oni ispitivahu Pisma za vidjeti ta li tome zaista jest tako.

  • 12 Mnogi između njih postadoše vjerujući kao i grčke žene visokog položaja i ljudi, u neprocjenjivom broju.

  • 13 Ali, čim Židovi iz Soluna doznaše da Pavao također i u Bereji najavljuje riječ Božju, oni dođoše i uznemirivati i pokretati, ondje opet, mnoštvo.

  • 14 Ne oklijevajući, braća tada otputiše Pavla da se dohvati mora, dok Silas i Timotej ostaše ondje.

  • 15 Oni koji ispratiše Pavla odoše sve do Atene, potom se vratiše, sa zapovijedi, za Silasa i Timoteja, da mu se što brže dođu pridružiti.

Pavao i atenski filozofi

  • 16 Dok ih Pavao očekivaše u Ateni, on imaše dušu uznemirenu[578] gledajući taj grad pun idola.

  • 17 On dakle upućivaše riječ, u *sinagogama, *Židovima i obožavateljima Boga, i, svaki dan, na javnom trgu, svakom namjerniku.

  • 18 Bijaše tu čak i filozofa epikurejaca i stoika[579] koji se sastajahu s njim. Stanoviti govoraše: » Što dakle hoće reći ta svraka? «[580]. A drugi: » To treba biti jedan propovjednik stranih božanstava. « Pavao najavljivaše u stvari Isusa i uskrsnuće.

  • 19 Oni dakle, staviše ruku na njega za odvesti ga pred Areopag[581]: »Možemo li mi znati, kazivaše oni, koja je to nova nauka koju ti izlažeš?

  • 20 Naime, ti nam puniš uši čudnim govorima i mi bismo htjeli znati što oni hoće reći. «

  • 21 Treba reći da svi stanovnici Atene i svi nastanjeni stranci provodiše najbolje vrijeme u pričanju i slušanju posljednjih novosti.

  • 22 Stojeći u sred Areopaga[582], Pavao uze riječ: » Atenjani, ja vas u svakom pogledu smatram kao ljude gotovo vrlo vjerne.

  • 23 Kad prolazim vašim ulicama, moj pogled, naime, često padne na vaše svete spomenike i ja sam otkrio među njima jedan *oltar koji nosi ovaj natpis: » Nepoznatom bogu[583]. « Ono što vi obožavate a da ne poznajete, to je ono što vam ja dolazim najaviti.

  • 24 Boga koji je stvorio univerzum, i sve što se tu nalazi, njega koji je Gospodin neba i zemlje, ne stanuje u templovima izgrađenim rukom ljudi

  • 25 niti njegova služba traži ruke ljudske, kao da bi on imao potrebe kakve, njega koji daje svima život i dah, i sve ostalo.

  • 26 » Počev od samo jednog čovjeka[584] on je stvorio sve narode za nastaniti svu površinu zemlje, on je utvrdio određena vremena i ucrtao granice stanovanja ljudima:

  • 27 bijaše to da oni traže Boga; možda će ga otkriti pipkajući, njega koji, u stvari, nije daleko svakome od nas.

  • 28 » Jer, u njemu mi imamo život, kretanje i biće[585] kao što kažu stanoviti pjesnici:

Jer, mi smo njegova loza.

  • 29 Tada, budući da smo loza Božja, mi ne trebamo misliti da božanstvo liči zlatu, srebru, ili mramoru, umjetničkom kipu ili umišljaju ljudskom.

  • 30 I evo kako Bog, ne vodeći računa o tim vremenima neznanja najavljuje sada ljudima da svi i posvuda imaju se obratiti.

  • 31 On je, naime, odredio jedan dan kad treba suditi svijetu, pravedno, po čovjeku koga je označio[586], kao što je tome dao jamstvo svima uskrsavajući ga iz mrtvih. «

  • 32 Na riječ o » uskrsnuću iz mrtvih«, jedni se stadoše izrugivati, drugi izjaviše: » O tome ćemo te slušati drugi put. «

  • 33 Tada ih Pavao napusti.

  • 34 Stanoviti ipak bijahu prišli njemu i bijahu potali vjerujući: između njih bijaše Dionizije Areopagit[587], jedna žena zvana Damaris, i još drugih.

Uspjeh Evanđelja u Korintu

  • ’’’18’’’ 1 Napuštajući Atenu Pavao dođe potom u Korint[588].

  • 2 Ondje on susrete jednog *Židova zvanog Akvila, podrijetlom iz Ponta[589], koji netom stiže iz Italije sa ženom Priscilom. Klaudije[590], naime, bijaše naredio da svi Židovi moraju napustiti Rim. Pavao uspostavi vezu s njima

  • 3 i kako imaše isto zanimanje bijahu oni izrađivači šatora on se smjesti kod njih i radiše tu.

  • 4 Svakog *šabata, on uzimaše riječ u *sinagogi i nastojaše uvjeriti Židove i Grke.

  • 5 Ali, kad Silas i Timotej bijahu stigli iz Makedonije[591], Pavao s potpuno posveti Riječi, potvrđujući pred Židovima da *Spasitelj, to je Isus.

  • 6 Pred njihovim suprotstavljanjem i njihovim uvrjedama, Pavao protrese svoju odjeć[592] i izjavi im: » Nek vaša krv vam padne vama na glavu[593]! «

  • 7 Ja sam čist, i, od sada, ja ću ići *poganima. « Napuštajući to mjesto, on se nađe kod stanovitog Ticiusa Justusa, obožavatelja Božjeg[594], čija kuća bijaše susjedna sinagogi.

  • 8 Krisp, poglavar sinagoge, sa svom svojom kućom[595] vjerovaše u Gospodina i mnogo Korinćana, slušajući Pavla postajaše vjerujućima i primaše krštenje.

  • 9 Jedne noći, Gospodin reče Pavlu u jednom viđenju: » Budi bez straha, nastavi govoriti, nemoj šutjeti.

  • 10 Ja sam, naime, s tobom i nitko neće staviti ruku na tebe da te zlostavlja jer, u ovom gradu, jedan mi je brojan puk namijenjen. «

  • 11 Pavao tu ostade jednu godinu i šest mjeseci, poučavajući riječ Božju.

Pavao pred Galionom

  • 12 Pod prokonzulstvom Galiona u Ahaji[596], neprijateljstvo Židova postade jednodušno spram Pavla i oni ga dovukoše u sudnicu.

  • 13 » Jednom nezakonitom vjerovanju u Boga, ustvrdiše oni, ovaj pojedinac hoće odvesti ljude. «

  • 14 Pavao htjede uzeti riječ, kad Galion odgovori Židovima: » Da se radilo o jednom zločinu ili nekom besramnom zlodjelu, ja bih primio vašu tužbu, o Židovi, kako je pravo;

  • 15 ali, budući da se vaše svađe tiču jednog nauka, imena i *Zakona koji je vaš, to se tiče vas! Ja neću biti sudac u sličnoj stvari. «

  • 16 I on ih otpusti iz sudnice.

  • 17 Tad se svi dohvatiše Sostena, poglavara *sinagoge; izdevetaše ga udarcima pred sudnicom; ali, Galion se uopće ne zabrinu. Pavao prelazi u Antiohiju i ponovo odlazi u Poslanje

  • 18 Pavao ostade još prilično dugo vremena u Korintu. Potom napusti braću i ukrca se za Siriju, u pratnji Priscile i Akvile. Po jednom zavjetu, on je dao ostrići glavu u Kenhreji[597].

  • 19 Oni dosegoše Efez, gdje Pavao odvoji se od svojih pratitelja. Sa svoje strane, on se nađe u *sinagogi i uputi riječ Židovima.

  • 20 Kako mu ovi zaiskaše da produži svoj boravak, on odbi,

  • 21 veći ih napusti uz ove riječi: » Ja ću se navratiti kod vas, jedan drugi put, ako to Bog hoće. « On isplovi na more iz Efeza,

  • 22 iskrca se u Cezareji, uspne se pozdraviti crkvu[598] i siđe u Antiohiju,

  • 23 gdje ostane neko vrijeme. Potom on ponovo pođe i prođe redom oblast galatsku i Frigiju[599], učvršćujući sve *učenike.

Apolos propovijeda u Efezu, potom u Korintu

  • 24 Jedan Židov imenom Apolos, podrijetlom iz Aleksandrije, bijaše stigao u Efez. Bijaše to čovjek učen, upućen u Pisma.

  • 25 On bijaše obaviješten o Putu Gospodinovom i, pun gorljivosti, on propovijedaše i poučavaše točno ono što se ticalo Isusa, ne poznavajući ipak, drugo do krštenje Ivanovo[600].

  • 26 On stade, dakle govoriti s punim uvjerenjem u *sinagogi. Ali, kad to čuše Priscila i Akvila ga uzeše sa sobom i predstaviše mu još točnije Put Gospodinov.

  • 27 Kako on imaše namjeru otići u Ahaju[601], braća mu to odobriše i napisaše *učenicima da mu prirede dobar doček. Kad je stigao, on bi, milošću Božjom, od velike pomoći vjernicima,

  • 28 jer, snaga njegovih dokaza imaše javnu nadmoći nad *Židovima, kad on iz Pisama dokazivaše da *Spasitelj jest Isus.

Pavao u Efezu; prva krštenja

  • ’’’19’’’ 1 Za vrijeme Boravka Apolosova u Korintu stiže Pavao u Efez prolazeći kroz gornje krajeve. On tu nađe nekolicinu *učenika

  • 2 i upita ih: » Jeste li vi primili Sveti Duh, kad ste postali vjerujući? « » Ali, odgovoriše mu oni, mi nismo čak ni čuli govoriti o Svetom Duhu! «

  • 3 Pavao upita: » Koje ste krštenje vi primili? « Oni odgovoriše:» Krštenje Ivanovo[602]. «

  • 4 Pavao preuze: » Ivan davaše krštenje obraćenja i iskaše narodu vjerovati u onoga koji bi došao poslije njega, tj. u Isusa. «

  • 5 Oni ga poslušaše i primiše krštenje u *ime Gospodina Isusa.

  • 6 Pavao im *položi ruke i Duh Sveti dođe na njih: oni govoraše jezike i *prorokovaše.

  • 7 Bijaše tu otprilike dvanaest osoba.

Pavao u Efezu

  • 8 Pavao se nalaziše u *sinagogi i, tijekom tri mjeseca, on uzimaše riječ s punim pouzdanjem glede *vladavine Božje, trudeći se uvjeriti svoje slušatelje.

  • 9 Kako stanoviti ustrajaše u okorjelosti i, daleko od toga da se puste uvjeriti, ocrnjivahu Put[603] pred cijelim saborom, Pavao prekinu s njima i, uzimajući učenike na stranu, on im upućivaše riječ u školi Tiranosovoj.

  • 10 Te prilike se produžiše tijekom dvije godine tako da svekoliko pučanstvo iz Azije[604] *Židovi i Grci, mogaše slušati riječ Gospodinovu.

  • 11 Bog ispunjavaše po rukama Pavlovim čuda neobična,

  • 12 tako da se uzimahu, za staviti ih na bolesnike, rupci i ili platna koja bijahu dodirnula kožu njegovu. Ti ljudi bijahu tada oslobađani svojih bolesti i zli duhovi odlažaše.

  • 13 Židovski putujući istjerivači vragova[605] poduzimahu u svoje vrijeme izgovarati, nad onima koji imaše nečiste duhove, *ime Gospodine Isusa; oni govoraše: » Ja vas zaklinjem onim Isusom kojeg Pavao proglašava! «

  • 14 Sedam sinova židovskog velikog svećenika, jednog izvjesnog Skeve, okušavahu se u tom poslu.

  • 15 Zli duh im uzvrati: » Isus, ja ga poznajem i znam tko je Pavao. Ali vi, tko ste vi, dakle? «

  • 16 I, zaskačući ih, čovjek ih sve nadjača s jednom takvom silovitošću da oni pobjegoše iz kuće napola nagi i puni ozljeda.

  • 17 Svekoliko pučanstvo Efeza, *Židovi i Grci, saznaše za tu pustolovinu; strah obuze sve i oni slavljaše veličinu imena Gospodina Isusa.

  • 18 Jedno mnoštvo vjernika dolažaše na glas priznavati svoja djela[606].

  • 19 Jedan dobar brojnih koji se bijahu odali mađiji uzeše hrpu svojih knjiga i javno ih spališe. Kad se izračuna njihova vrijednost, ustanovi se da ih bijaše za pedeset tisuća srebrnjaka.

  • 20 Tako, snagom Gospodinovom, Riječ narastaše i dobijaše na snazi.

Metež u Efezu i Pavlov odlazak

  • 21 U nastavku tih događaja, Pavao donese odluku, u duhu, otići u Jeruzalem prolazeći Makedonijom i Ahajom[607]. On izjavljivaše: » Ka budem ondje, trebat će mi još otići i u Rim. «

  • 22 On posla u Makedoniju Timoteja i Erasta, dvojicu svojih pomoćnika, dok on sam za malo produži svoj boravak u Aziji.

  • 23 U to vrijeme dogodiše se prilično ozbiljni nemiri glede Puta[608].

  • 24 Naime, jedan draguljar, imenom Demetrius, izrađivaše u srebru male templove Artemidine i priskrbljivaše tako obrtnicima zamjetne dobiti.

  • 25 On sakupi te obrtnike kao i članove srodnih zanimanja i izjavi im: » Vi to znate, prijatelji moji, naše blagostanje dolazi od ovog posla.

  • 26 No, vi ustanovljavate ili čujete govoriti ne samo u Efezu, veći u gotovo cijeloj Aziji, taj Pavao uznemirava jedno brojno mnoštvo uvjeravajući ga, kako on kaže, da bogovi koji izlaze iz naših ruku nisu bogovi.

  • 27 Nije samo naše zanimanje u opasnosti da bude oklevetano, veći također i templ velike božice Artemide mogao bi biti napušten i naći se uskoro lišen veličine one koju obožavaju Azija i cijeli svijet. «

  • 28 Na te riječi, slušatelji se razbjesniše i završiše u povicima: » Velika je Artemida Efeška! «

  • 29 Metež zahvati cijeli grad i hrpimice se baciše u kazalište, dočepavši se u prolazu Makedonaca Gaja i Aristarka, suputnika Pavlovih.

  • 30 Pavao bijaše odlučio doći na sabor, ali *učenici ga ne pustiše to učiniti.

  • 31 A neki aziarsi[609] među njegovim prijateljima odvraćaše ga od te namisli da se izlaže opasnosti u kazalištu.

  • 32 Naravno, svaki vikaše drugu stvar no njegov susjed i smutnja vladaše u saboru gdje većina čak i ne znade razlog sastanka.

  • 33 Ljudi u mnoštvu izvijestiše stanovitog Aleksandra kojeg *Židovi bijahu isturili naprijed. Aleksandar dade znak rukom da bi se htio izjasniti pred saborom.

  • 34 Ali, kad saznaše da bijaše Židov, svi stadoše jednoglasno vikati, tijekom gotovo dva sata: » Velika je Artemida Efeška! «

  • 35 Tajnik uspije ipak, stišati mnoštvo: » Efežani, reče on, postoji li netko tko ne zna da grad Efez je sveti grad velike Artemide i da je njen kip pao s neba?

  • 36 Pošto odgovor ne pobuđuje sumnju, trebate se dakle, umiriti i izbjegavati pogrešne poteze.

  • 37 Vi ste, naime, ovdje doveli dvojicu ljudi koji nisu počinili ni svetogrđe niti su *hulili protiv naše božice.

  • 38 Ako Demetrius i obrtnici koji ga slijede su u sporu s nekim, drže se saslušanja, ima prokonzula: nek' stranke, dakle idu pred pravdu!

  • 39 A ako vi imate drugih molbi, stvar će biti sređena zakonitim saborom.

  • 40 Mi se izlažemo opasnosti biti optuženi za pobunu zbog našeg današnjeg sastanka, jer ne postoji nikakav razlog koji bismo mi mogli istaknuti za opravdati ovo okupljanje. « I, na tu izjavu, on raspusti sabor.

Pavao se vraća u Makedoniju i u Grčku

  • ’’’20’’’ 1 Kad se metež stiša, Pavao dade dovesti *učenike i ohrabri ih. Potom im reče zbogom i pođe put Makedonije.

  • 2 Kad je prešao ta područja i dobrano ohrabrio braću, on stiže u Grčku[610] gdje provede tri mjeseca. U času kad polažaše na more, kako *Židovi urotiše se protiv njega, on odluči ponovo proći Makedonijom.

  • 4 On imaše kao pratitelje[611]: Sopatrosa, sina Pirusova, iz Bereje; Aristarka i Sekundusa, iz Soluna; Gajan, iz Derbe, i Timoteja, kao i Tihika i Trofima, iz pokrajine Azije.

  • 5 Ta grupa, koja bijaše otišla naprijed, nas je čekala, u Troadi.

  • 6 Što se tiče nas, budući pošli iz Filipa nakon dana *beskvasnih kruhova, mi smo se ukrcali da bi njih sustigli, pet dana kasnije, u Troadi, gdje smo načinili stanku od jednog tjedna.

Posjeta za rastanak u Troadi

  • 7 Prvog dana u tjednu[612], tada kad bijasmo sastali se za razlomiti kruh, Pavao, koji trebaše sutradan otputovati, uputi riječ braći[613] i produži sastanak sve do ponoći.

  • 8 Svjetiljaka ne manjkaše u gornjoj sobi gdje se mi bijasmo sastali.

  • 9 Jedan mladići, zvan Eutih, koji bijaše sjedio na rubu prozora, pade u dubok san, sve dok Pavao ne završi govor. Pod utjecajem sna, on padne s trećeg kata i, kad su ga htjeli podići, on bijaše mrtav.

  • 10 Pavao tada siđe, sunovrati se k njemu[614] i uze ga u svoje ruke: » Ne mičite se! On je živ! «

  • 11 Kad se uspeo, Pavao razlomi kruh i pojede: potom on produži sastanak sve do zore i tada ode.

  • 12 Što se tiče mladića, odvedoše ga živog i to bi jedno neizmjerno okrjepljenje.

Iz Troade u Milet

  • 13 Odmaknuvši, mi smo se tada ukrcali na lađu u smjeru Asosa, gdje trebasmo preuzeti Pavla, koji trebaše tu se nalaziti na putu, kao što bijaše odlučio.

  • 14 Kad nam se pridružio u Asosu, mi smo ga uzeli u lađu za stići u Mitilenu.

  • 15 Otuda smo odjedrili sutradan sve do u visinu Hioa; prekosutradan, prošli smo Samos i

24 sata kasnije, nakon jednog izlaska u Trogijonu[615], stigli smo u Milet.

  • 16 Pavao bijaše naime, odlučio izbjeći izlazak u Efezu, da ne gubi vrijeme u Aziji[616]. Imao je samo jednu hitnju: biti u Jeruzalemu ako je moguće, za dan *Pedesetnice.

Pavao i starješine crkve iz Efeza

  • 17 Iz Mileta, Pavao dade pozvati *starješine crkve iz Efeza.

  • 18 Kad se ini sastadoše, on im izjavi: » Vi znate kakvo je uvijek bilo moje držanje glede vas od dana mog dolaska u Aziju.

  • 19 Ja sam služio Gospodina u svoj poniznosti, u suzama u sred iskušenja koja su mi donijele urote židovske.

  • 20 Ja nisam ništa zanemario od onoga što bi moglo vama biti od koristi; naprotiv, ja sam propovijedao, ja sam vas poučio, javno kao i privatno;

  • 21 moje svjedočenje pozivaše i *Židove i Grke obratiti se Bogu u vjerovati u našeg Gospodina Isusa.

  • 22 » Sada, zatvorenik Duha, evo me na cesti za Jeruzalem; ja ne znam koja će ondje biti moja sudbina,

  • 23 ali, u svakom slučaju, Sveti Duh mi ju je potvrđivao iz grada u grad, lanci i nevolje me tu čekaše.

  • 24 Ja, uostalom ne pridajem nikakvu vrijednost mom vlastitom životu; moj cilj, jest k dobru voditi moju trku i službu koju mi je Gospodin Isus povjerio: posvjedočiti *Evanđelju milosti Božje.

  • 25 » Od sada, ja to dobro znam, evo, vi nećete više vidjeti lica mog, vi svi među kojima sam prošao proglašavajući Kraljevanje[617].

  • 26 Ja to dakle, mogu danas potvrditi pred vama: ja sam čist od svake krvi[618].

  • 27 Ja, nisam, zaista, ništa zanemario: naprotiv, to je naum Božji, u cijelosti, što sam vam ja oglašavao.

  • 28 Pazite na sebe i sve stado kojem vas je Sveti duh namjestio čuvarima, budite pastiri Crkve Božje[619] koju si je stekao putem svoje vlastite *krvi.

29 » Ja znam dobro da nakon mog odlaska uvest će se među vas nemilosrdni vukovi koji neće štedjeti stada;

  • 30 iz vaših vlastitih redova iskrsnut će ljudi izopačenih riječi koji će odvući *učenike u svoju sljedbu.

  • 31 Budite dakle pozorni, podsjećajući se da, noću i danju tijekom tri godine, ja nisam prestajao, u suzama, opominjati svakog od vas.

  • 32 I sada, ja vas predajem bogu i njegovoj riječi milosti, koji ima moći izgraditi zgradu i osigurati baštinu svima *posvećenima.

  • 33 » Ja nisam hlepio srebra, zlata ili odjeće ničije.

  • 34 Evo ruku, vi to znate sami, koje su opskrbljivale moje potrebe i one mojih drugova.

  • 35 Ja sam to uvijek pokazivao, na taj način mučeći se treba doći u pomoći slabima i sjetiti se onih riječi koje Gospodin Isus sam bijaše izgovorio: Ima više sreće u davanju, no u primanju[620]. «

  • 36 Nakon tih riječi, on se spusti na koljena s njima svima i pomoli se.

  • 37 Sav svijet tada zajeca i baci se o vrat Pavlov da bi ga zagrlio

  • 38 njihova tuga potjecaše naročito od rečenice u kojoj on bijaše rekao da neće više vidjeti lica njegovog, potom ispratiše ga sve do lađe.

Publié dans Livres saints

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article