Duško Babić: ANATHEME / SYNONYME / ANATEMA / SINONIM
ANATHEME
Nous nous avons interdit à tout
parce que nous ne pas possible prouver
si nous existons dans le système
dans le cadre du logarithme de la fraude
toujours un élément est manquant
de nous fusionner, sans anathème
de la vague passion pour les ravages
à l'âme qui déjà a était
un désert dans la puissance de l'esclavage
ignorants pour descendre rien qu’un mètre
dessous de la profondeur
là où règne l'humidité
comme un ferment de toutes les souffrances
en la relativité de la densité de la vie
quand vous embrassent les mains
de quelqu'un d'autre comme
si vos enfants sont nés pour être
jumelé à une myriade d'antennes à émettre
la beauté païens de juron
oh comment je l’aurais aimé
de te quitter maintenant au sommet
tandis que de ta langue goutte la larme
au pied de la colline
parmis les humains.
SYNONYME
Personne n'a encore
enseigné la nuit
Voici pourquoi j’offre à toi ces mots
Ma propre récolte
en guise de l’aide
à la table grossière
au marché public
au palais
où les ivrognes et
les pantins ont
inscrit la victoire
sur le midi du jour éphémère
en apparence
moi aussi j’y suis
quelque part et j’élargis
muet
chapeau de feutre
pour le salaire de régence
appliqué à t'être
le guide des
rêves de sécession
sur l'architecture
dénudée
comme tes cuisses
quand tu te diriges
par la rue principale
d’inexistante ville
à la recherche de la fraîcheur
parce que tout t’étouffe
ta poitrine explose
par l'âme comme des boutons
plus blancs que l'œil
et rien que la tendresse
prise en la parole
peut être
le synonyme de corbillard
quand une fois sans scrupules
satisfaite
embrasses la nuit
à la bouche.
Traduction – Tomislav Dretar
******************
ANATEMA
Mi smo se zabranili svemu
jer nas nije moguće dokazati
da li postojimo u sistemu
kao dio logaritamskih prijevara
neki element uvijek tu nedostaje
da se spojimo bez anateme
u nedefiniranoj strasti pustošenja
po duši koja je već jednom
bila pustinja u vlasti roblja
neukog da se spusti samo metar
ispod dubine gdje vlada vlaga
kao kvasac svih stradanja
u relativnosti gustoće života
kad te zagrle tuđe ruke kao
da su tvoje rođene da budu djeca
uparena u nedjeljivi bezbroj antena
za emitiranje pogane ljepote psovke
o kako bih to volio
da te sad ostavim na vrhuncu
dok ti s jezika kapa suza
u podnožje brda
među ljudima.
SINONIM
Nitko još nije
naučio noć
zato nudim ti evo riječi
kao pomoć
svoju ljetinu
na priprostom stolu
na javnoj pijaci
u palači
gdje pijanice su
i pajaci
upisali pobjedu
nad podnevom prolazećeg dana
u pojavnosti
tu sam negdje i ja
nijemo širim
pusteni šešir
za plaću namjesničku
revnosan da ti budem vodič
iz secesijskih snova
o arhitekturi
ogoljenoj
poput tvog bedra
kad se zaputiš glavnom ulicom
nepostojećeg grada
u potrazi za svježinom
jer te guši sve
prsa ti pucaju po duši
kao dugmad
bjelja od oka
i samo nježnost
uhvaćena u riječ
može biti
sinonim za odar
kad jednom bez skrupula
zadovoljena
poljubiš noć
u usta.