Osjećam se krivom
Ferida Duraković – Pjesme za Antologiju poetičkog sublimizma
[1] Les vers du célèbre poème de Mak Dizdar « La rivière bleu »
Osjećam se krivom
1. Pjevanje Osjećam se krivom – Umjesto da muški solidno i solidarno kriknem J'accuse! pa da se zatresu Državine i Historijine gaće Ja se onako ženski osjećam krivom, a državi se fućka što ja to tako privatno i bez javnog procesa... Osjećam se krivom Za sve koje sam optužila, za sve što sam napisala – posebno za one koje nisam optužila i za ono što nisam napisala. Osjećam se krivom zato što govorim istinu dok oko mene hara ptičja gripa – nemjerljivo veća pošast od rata u Bosni 1992. godine... Jer više ima straha po svijetu cijelom od jedne nego od ove druge – kakve god bile i ptičja gripa i Bosna – jer Bosna je minorno zlo, ne globalno, tek lokalno – mjestimično, kao pljusak ljetni! u poimanju WHO, u poimanju NGO, u poimanju NLO, u poimanju SDS u odnosu na labuđi pjev što ti je smrću svojom oduzeo mrtvo pile koje si slasno naumio večerati... S Bosnom je, ampak, drugačije: vidiš da jeste, ali naprosto ne misli na lokalne probleme... A ti: ne jedi više mrtve piliće, do daljnjeg, i ne misli gdje je ta kto je ta otkud je ta čija je ta Da prostiš Bosna Rekti Pa suspregni aparat svoj i pričekaj: Ptičja gripa će proći, i jest ćemo mi, još, ptica u letu i izvan leta... A Bosna Ona Da prostiš Nema da projde Nema da ode Nema da je nema Nemam da joj dam ništa osim sklonost Bosni kao melanholiji... | Je me sens coupable 1ère chante [1] Les vers du célèbre poème de Mak Dizdar « La rivière bleu »
Traduction de bosnien Tomislav Dretar |