ŽARKO MILENIĆ: Pjesme za Antologiju sublimizma - Haiku

Publié le par Thomas Dretart

zarko_milenic_1.jpg 

1)Haiku poezija -

    Stara učiteljica

      u sumrak zalijeva

      ukradenu ljubicu.

      

      

      Kišni petak.

      Hoće li subota

      ista biti?

      

      Kako lijeno

      protječu ljetni dani.

      Ne pišem pjesme. 

      

      Ugaslu svijeću

      na majčinom grobu

      ponovo pale.

      

      Tko sada

      s Paga gleda

      Velika Kola?

      

      Jesenji vašar.

      Ponavljači bježe

      s nastave.

      

      Žuti plakat.

      Davno je bilo

      otvorenje.

      

      Kaktus u kalju.

      U pustinji

      ne bi uvenuo.

      

      Isto ogledalo

      i sada je preda mnom.

      A tebe nema.

      

      Nova godina

      opet je prošla.

      Prljavi snijeg.

       *************************************

      1a)HAIKU

      La vieille maîtresse

      au crépuscule arose

      la violette volée.

      

 

      Le vendredi pluvieux.

      Le samedi sera-t-il

      le même?

      

 

      Comment paresseusement

      passent les jours.

      Je n'écris pas les poémes.

 

      La bougie éteindue

      sur le tombeau de la mère

      ils allument de nouveau.

 

      Qui maintenant

      regarde de Pag

      le Grand Ourse?

      

 

      La foire d'automne.

      Les redoublants font

      l'école buissonnière.

      

 

      L'affiche jaune.

      Jadis il s'était passé

      l'ouverture.

 

      Le cactus dans le vase.

      Dans le désert

      il ne sécherait pas.

 

      Le même miroir

      est à présent devant moi.

      Et tu ne viens pas.

 

      La Nouvelle année

      est passée de nouveau.

      La neige sale.

 

 Traduction de croate - Georges Burovac

Publié dans La poésie non clssée

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article