Dejan Đorđević - Pet pjesama / Cinq poèmes

Publié le par Thomas Dretart

 

 

 

 

МОКРА ПЕСМА
 
Зашто си се накишио,
Кишни човече,
У кишну ноћ.
Па кишно пишеш.
Кишне ти мисли падају.
И у воду све претвараш.
 
(чује се глас ТВ спикера)
 
Поплављена друга строфа песме.
Отежано кретање стихова.
Предузимају се све мере
Да се речи евакуишу.
 
LE POÈME HUMIDE

Pourquoi
tu t'as humecté,
 Le home de pluie,
Dans la nuit pluvieuse.
Puis, tu écris des pluvieusement
.
Les pensès pluvieuses te
tombent.
Et en l'eau tu tout transformes
.

(on entend une voix de présentateu
r TV)

Inondée pour la deuxième strophe du poème.
Difficile
à bouger les versets.
Prendrent
toutes les mesures
D'évacuer les mots.
********************
ДА ИЗВРИШТИМО ПЕСМУ
 
Да извриштимо песму
Да је пошаљемо
У гору за воду.
Целом свету
У очи да је кажемо.
Па да се успавамо
Неискусни и обични.
Јер једнога дана
Свакако,
Тамо где је била песма,
Стајаће песница.
 
QUE NOUS CRIIONS LE POEME

Que
nous criions le poème
Pour l’envoyer
Pour l
'eau de montagne.
À  monde entier

qu’on le parlient dans les yeux.
Puis, que nous nous endormions

Inexpérimentés et ordinaires.
Parce que un jour

Bien sûr,
Là où était le poème,
Permanentra le poing.
ГОРИ НОЋ
 
Јавили ми
да се ноћ запалила на једном крају,
разноћила.
 
У пожару је изгорео сан.
 
На другом крају
нема штете.
 
Ја сам сада ви
кад вам се одузму страст и страх.
 
Нешто се претворило у ватру.
Ништа ме поново успављује.
 
La nuit brûle

Ils m’ont fait savoir
que la nuit s’est embrasé
à une extrémité,
perdu l’essentiel
.

Le feu a brûlé un rêve.

À l'autre extrémité
aucun dommage.

Maintenant je suis vous

lorsque vous enlevent la passion et la peur.

Quelque chose s'est transformé en un feu
.
Le Rien me rendort.
ТРИ СКИЦЕ ЗА ТРИ ПРИЧЕ
 
Прва
 
Мајка и син.
Отац и ћерка.
Брат и сестра.
На крсту распети Фројд.
„Мајмунска посла“,
рече човек
и разби огледало
 
Друга
 
Жена жену љуби,
пријатељски, чуло би се.
Жена и мушкарац се љубе,
нормално, сложили би се.
Мушкарац љуби мушкарца,
братски, рекло би се.
 
Трећа
 
Небо и Земља.
Човек и стена.
Ватра у руци.
Орао на грудима
 
TROIS ESQUISSES DE TROIS HISTOIRES

La première

Mère et fils.
Père et fille.
Frère et sœur.
Freud crucifié sur la croix.
"Monkey Business"
dit l'homme
et  cassa le miroir

Le second

Une femme embrasse l’autre femme,
amicalement, serait entendue.
Une femme embrasse l'homme,
normalement, seraient tous d'accord.
Un homme embrasse un autre homme,
fraternellement, pour ainsi dire.

Le troisième

Ciel et Terre.
Un homme et une roche.
Le feu dans la main.
L'aigle sur la poitrine
 
ГАВРАНОВИ
 
Пробудио сам се у ноћ
И нисам знао где сам.
 
Кроз високу и мрачну гостинску собу
грактали су  гавранови у лету
и одлазили на Југ.
CORBEAUX
 
 Je me suis réveillé dans la nuit
 Je ne savais pas où je suis.
 
 Grâce à la chambre haute et sombre
 croassqient les corbeaux en plein vol
 et partit vers le Sud.
  
 

Publié dans Littérature serbe

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article