Top articles
-
Monique Thomassetie: Jour de métamorphose
Poèmes extraits du recueil "Les doigts de chèvrefeuille de la nuit" (MEO-éditions) de Monique Thomassettie, écrivain belge, traduits en croate par Tomislav Dretar. Monique Thomassettie au cours d'une de ses soirées littéraires Jour de métamorphose Dan...
-
Extraits du receuil "Le Foyer des paroles" - Le Manuscrit éditions - Paris 2008
Thomas Dretart exprime l'acoustique réelle de la relation entre l'être et sa raison d'être attentivement examiné et ce n'est pas pour avoir un refuge quelconque, ce n'est pas un oubli non plus, même pas la blancheur du papier - mais la recherche de la...
-
Arif Ključanin:L'oeil d'Eléazar/Eleazarovo oko - Traduction – Tomislav Dretar
– Arif Ključanin: L'oeil d'Eléazar - Traduction – Tomislav Dretar Arif Ključanin: BUNA – ELEAZAROVO OKO/Rivière Buna Ma rencontre avec la rivière Buna a été impressionnante. Ce fut une rencontre avec l'œil tout voyant d’Eléazar, après quoi personne ne...
-
VALEUR DU BLOG http://thomasdretart.over-blog.com/ DE TOMISLAV DRETAR
Mon site vaut 11,13 Million € Thomasdretart.over-blog.com Aller sur site >> Thomasdretart est classé 18 en France. 'Le blog de Thomas Dretart.' Aperçu Visiteurs Liens Serveur A propos Particulièrement populaire à Paris, Brussels, Lyon, Marseille, Toulouse....
-
Ni FaceBook ni Twitter ne veulent pas accepter les textes de l'Amnesty International - complot mondial est à l'oeuvre- mais de qui?
Iran, vague d'arrestations en amont des élections législatives Amnesty International craint que la vague actuelle d'arrestations de professionnels des médias et de blogueurs n'ait pour but de limiter la liberté d'expression en prévision des élections...
-
ŽARKO MILENIĆ: Pjesme za Antologiju sublimizma - Tri pjesme
2) ČAJ Krvnik je došao po mene upravo kad sam sjedao za vrtni stol. - Dok popijem čaj – rekoh. On sliježe ramenima i sjede na slobodan stolac. Uz čaj smo razgovarali o proljeću. 2a)THÉ Boureqau est venu me chercher juste quand je me suis atablé dans le...
-
Mensur Ćatić: SRCE U MREŽI / COEUR DANS LE FILET
SRCE U MREŽI ma dobro sam, Ri samo je bitno noću skriti se nebu kad se otvore rane da nađem neku tekmu na teve da ne gledam dansku ribarsku flotu iz sjevernog mora kako blještave vadi riječi koje ti nisam stigao reći **************************************************...
-
Marjan Hajnal: Temps de chant / Vrijeme pjesme
TEMPS DE POÈME L’absurdité conçu Ou, un sentiment sans l’objectif? Les escrocs ne errent pas seuls, Ils ne soupportent pas la solitude, Les tourbillons sombres les tirent. Éclipsé, ils s’en allant, Leurrent les autres, Ils en voudriont tous tirer avec...
-
Tarik Jažić: Sonet mrtvoj pjesnikinji / Sonet pour la poètesse morte
Sonet mrtvoj pjesnikinji Desanki Maksimović Čije li to kosti leže pod nogama našim? Je l' to možda zeleni vitez, usnuli spreman da pođe u boj sa prijateljima svojim što ljubav po vrtu djetinjstva su prosuli. Ne, to nije zeleni vitez skriven u srcima našim,...
-
Tomislav Dretar: Ars Poetica Bruxellessiana Sublimistica
Tomislav Dretar: Poetski manifest: Ars Poetica Bruxellessiana Art poétique bruxellois sublimist Tomislav Dretar: Manifeste poétique Art poétique bruxellois sublimist Mi ne znamo što je to Poezija, Ali čim ju taknemo ona nam se javi. (Ministar kulture...
-
Tomislav Dretar: “Parole, mon logement social” izašla na čitanje u gradu Strassbourgu
Malo me zainteresiralo zašto je moja knjiga “Parole, mon logement social” nedostupna u Univerzitetskoj i nacionalnoj biblioteci u Strasburu. Rekoše mi – Na čitanju, na maksimalno vrijeme! Zašto me to zanimalo? Nije samo sujeta malog pisca u velikom svijetu...
-
Tomislav Dretar:Koje još moje knjige stanuju u bibliotekama Francuske?
Copyright © 2011 ABES / OCLCListe des résultats | Notice détaillée | Où trouver ce document ? rechercher (et) (Tous les mots) DRETAR, TOMISLAV | 6 résultat(s) Services Mon panier / Export Flux RSS Affiner la recherche Type de publication Livres 6 Langue...
-
Tomislav Dretar: Preporučujem na sav glas :Poezija Feride Duraković
Tomislav Dretar čita poeziju na krstarenju rijekom Meusom u Belgiji 2011 Dragi moji mladi a i oni stariji pjesnici. Davno, prije stoljeće gotovo, Rainer Maria Rilke napisao je svoja pismao tome kako i zašto se pišu pjesme. O vi, koji pišete pjesme raznoraznim...
-
Aforizmi Sabahudina Hadžialića
Aforizmi Sabahudina Hadžialića: U PRIJEVODU TOMISLAVA DRETARA - KADA MI ČINIMO ZLOČINE, MI SE BRANIMO. A KADA SE BRANIMO, MI ČINIMO ZLOČINE! - QUAND NOUS FAISONS DE CRIMES, NOUS NOUS EN DEFFENDONS. SI NOUS NOUS DEFFENDONS, NOUS EN COMMETRONS DES CRIMES!...
-
Josel Rakower prawuje się z Bogiem./Jossel Rakower behandelt mit Gott./Jossel Rakower traite avec Dieu.יוסל prawuje Rakower עם אלוהים.
Ceci est traités en ligne par Brandstaetter - Testament religieu Josla Rakowera Juif polonais, qui l'a écrit dans en sachant d'approche inévitablement la mort à la veille de la liquidation de la révolte juive. Rakower était le dernier de toute sa famille....
-
Tomislav Dretar: Petite anthologie de la littérature de Bosnie-Herzégovine - Mirko Marjanović
Mirko Marjanovic BIOGRAPHIE Mirko Marjanović, romancier, conteur, poète, critique littéraire et artistique, éditeur, et lexicographe, est né en Haute-Tramošnici (Gradačac, Bosanska Posavina, Bosnie-Herzégovine) 13. srpnja 1940e année. École élémentaire...
-
Tomislav Dretar:Le mont de Sainte-Odile/Brdo Svete Odile
Tomislav Dretar:Le mont de Sainte-Odile/Brdo Svete Odile Le mont de Sainte-Odile Abonde de l’eau à écarquiller Le noire et pousser L’opulence lumineuse à fleurir Dans les yeux de tous À croire en miracles de Dieu Le Saint-Père Jean-Paul II Y venait à...
-
Tomislav Dretar: Kusturica Starflight – serijal tekstova s bloga Emira Kusturice
Prijevode i originale objavljujem s dopuštenjem vlasnika bloga kustu.com / Avec la permission de kustu.com Trace: » Politique Politique Emir Kusturica s'est souvent fait attaquer pour des positions idéologiques que certains croient voir défendues dans...
-
Samia Nasr: Ma goutte de tendresse/Moja kap nježnosti - Traduction en croato-bosnienne: Tomislav Dretar
La vie La vie dans ce monde bas compte peu, Trouvons alors le chemin du bonheur, Des lumières qui comptent beaucoup, Et pour cela, il faut être une bonne fleur ! C’est comme la rose qui meurt très tôt, Mais sa récompense du bonheur éternel C’est que sa...
-
Arif Ključanin: LE VOEU D'EBU DAOUD
Traductuion du bosnien – Tomislav Dretar Aziz_efendi-muhammad_alayhi_s-salam Ebu Daoud Omar ibn al-Sathir ibn Sadi, le célèbre collectionneur et savant de hadiths, nommé encore al-Kifti soit Es-Sidjistani était dans sa jeunesse quelqu'un très têtu et...
-
Vojko Rebula: Hrepenenje (slo)/Desire (eng)/Čežnja (cro)/Désire (fra)
Vojko Rebula Hrepenenje (Slovènie) Sence se me dotikajo s hrepenenji. V kopreni jutra jih puščam za seboj. Ne išči moje slabe in trudne trenutke. Moja usta so suha, žejna tvojih ust tvojih dotikov, vonja tvoji voljnih dojk, kjer pustil sem sledi kaplj,...
-
Qui son des humaines assises toujours sur la même opinion, toujours cohérentes avec eux-même? – FERNANDO PESSOA
« S'il est un fait étrange et inexplicable, c'est bien qu'une créature douée d'intelligence et de sensibilité reste toujours assise sur la même opinion, toujours cohérente avec elle-même. Tout se transforme continuellement, dans notre corps aussi et par...
-
Le messager diplomatique turc considère Tomislav Dretar en un de trois meilleur écrivain s croates contemporaines
http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm Les Turc, qui traduisent toute la production littérature sur les Balkanes considère Tomislav Dretar, écrivan belge, d'origine croate en troisième écrivain contemporain parmi environ...
-
Tomislav Dretar:Les oiseux volent dans le ciel et le ciel vole en oiseaux/Ptice lete u nebu i nebo leti u pticama
Les oiseux volent dans le ciel et le ciel vole en oiseaux. À l’automne les oiseaux du sud volent dans le ciel de Bruxelles. Les oiseaux volent dans le ciel et le ciel vole en oiseaux. Du nord volent les cœurs affamés d’amour et d’enfants. Du sud reviennent...
-
Cinq poètes polonais traduits par Marina TRUMIĆ en croate
Wis£awa Szymborska: ELLA NA NEBU Molila je Boga, molila žarko, da od nje napravi sretnu bijelu curu. A ako je već prekasno za takovu promjenu, onda, Gospode Bože, vidi koliko sam teška i oduzmi od toga barem polovinu. Ali milostivi Bog reče Ne. Stavio...