Top articles
-
Tomislav Dretar preporučuje - SAFVET BEG BAŠAGIĆ - REDŽEPAŠIĆ (MIRZA SAFVET.): KRATKA UPUTA U PROŠLOST BOSNE I HERCEGOVINE - ŠESTI dio
dr” 42 dr” O njegovoj smrti puno se toga nagađalo, a još se i danas nagađa. Jedni misle, da je sultan Murat začetnik njegova umor- stva, pošto nije znao, kako će se riješiti i na drugi način Sokolovića, koji je bio moćniji nego sam sultan. Zinkeisen tvrdi,...
-
Paul Celan: Die hand voller stunden / RUKE PUNE SATI / La Main pleine d'heures[
DIE HAND VOLLER STUNDEN, so kamst du zu mir - ich sprach: Dein Haar ist nicht braun. So ho chst du es leicht auf die Waage des Leids, da war es schwe- rer als ich… Sie kommen auf Schiffen zu dir und laden es auf, sie bieten es feil auf den Märkten der...
-
Paul Celan: Schibboleth - Schibboleth - Lozinka
Schibboleth Mitsamt meinen Steinen, den grossgeweinten hinter den Gittern, schleiften sie mich in die Mitte des Marktes, dorthin, wo die Fahne sich aufrollt, der ich keinerlei Eid schwor. Flöte, Doppelflöte der Nacht: denke der dunkeln Zwillingsröte in...
-
Časni Kur'an - Sura 5. Al-Mā'idah - arapski - latinična transliteracija
Sura 5. S u r a V - arapski - latinična transliteracija Al-Mā'idah Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Awfū Bil-`Uqūdi 'Uĥillat Lakum Bahīmatu Al-'An`āmi 'Illā Mā Yutlá `Alaykum Ghayra Muĥillī Aş-Şaydi Wa 'Antum Ĥurumun 'Inna Allāha Yaĥkumu Mā Yurīdu (Al-Mā'idah:...
-
Ekumenska Biblija-Stari Zavjet-Posljednji proroci- Nahumova Knjiga -Prijevod - Tomislav Dretar
Nahumova Knjiga Biblija, ekumenski prijevod ; preveo: Tomislav Dretar Nahumova Knjiga Nahum 1 1 Proglas o Ninivi. Knjiga viđenja Nahuma Elkošita [1] . Gospodin, jedan Bog strašan i dobar (Alef) 2 GOSPOD je jedan Bog ljubomoran i osvetnik. GOSPOD je osvetnik;...
-
Ekumenska Biblija-Stari Zavjet-Posljednji proroci-Ezekielova knjiga-Dio VI.-Prijevod - Tomislav Dretar
Početak jadikovke o rušenju Tira 27 1 Bi jedna riječ GOSPODOVA za mene: 2 ” Slušaj, sine čovjekov, zapjevaj o Tiru jednu jadikovku; 3 ti ćeš reći Tiru: Ti koji nastanjuješ prilazne putova od mora, ti koji trguješ s narodima,s brojnim otocima [177] , ovako...
-
Tomislav Dretar preporučuje - SAFVET BEG BAŠAGIĆ - REDŽEPAŠIĆ (MIRZA SAFVET.): KRATKA UPUTA U PROŠLOST BOSNE I HERCEGOVINE - JEDANAESTI dio
dr” 78 dr” je vodio glavom sultan Mehme IV. put Poljske, ali se predo* misli na granici, pa uari na Rusiju. Naše su se spahije olikovale u raznim okršajima, a naročito ko zauzeća Omana. Za njeg-ova pasovanja na 3. januara 1676. srazi se Lički Mustaj beg-...
-
Evanđelje po Ivanu - Dio III. - U prijevodu Tomislava Dretara
Isus poziva Lazara u život 38 Tada, ponovo, Isus u sebi uzdrhta, i ode ka grobu; bijaše to jedna špilja kojoj jedan kamen prekrivaše ulaz 423] . 39 Isus tada reče: » Odignite ovaj kamen. « Marta, sestra pokojnikova, njemu reče: »Gospodine, on bi trebao...
-
Tomislav Dretar preporučuje - SAFVET BEG BAŠAGIĆ - REDŽEPAŠIĆ (MIRZA SAFVET.): KRATKA UPUTA U PROŠLOST BOSNE I HERCEGOVINE - Drugi dio
U to iz nenda, baš kad se Bajezid bješe spremio, da obsjdene Carigrad, osvanu Timurlenk (Tamerlan) na vratima osmanskoga carstva. Sa 120.000 vojnika pođe mu Bajezid u susret. Obje se vojske sraziše kod Angore god. 1402 (805). U valovima nebrojene Timurove...
-
Ekumenska Biblija - Davidovi Psalmi Dio III. - Prijevod Tomislav Dretar
[87] ! 3 Glas GOSPODOV svladava vode - Bog slave daje grmljavini grmjeti - GOSPOD svladava povodanj. 4 Moćni glas GOSPODOV, jasni glas GOSPODOV, 5 glas GOSPODOV slama cedrove, GOSPOD krši cedrove Libana. 6 On čini da Liban poskakuje kao telac, i Sirion...
-
Časni Kur'an - Sura 15 – Al-Ĥijr - Hidžra - arapski - latinična transliteracija - hrvatski prijevod - Tomislav Dretar
Sura 15 – Al-Ĥijr - Hidžra Sura XV arapski - latinična transliteracija Al-Ĥijr 'Alif-Lām-Rā Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Wa Qur'ānin Mubīnin (Al-Ĥajr: 1). Rubamā Yawaddu Al-Ladhīna Kafarū Law Kānū Muslimīna (Al-Ĥajr: 2). Dharhum Ya'kulū Wa Yatamatta`ū Wa Yulhihimu...
-
Časni Kur'an - S u r a II – Dio Ib. - hrvatski prijevod Tomislava Dretara
143 Mi smo načinili od vas jednu Zajednicu udaljenu od skrajnosti da biste vi bili svjedoci o ljudima, i da Prorok bude svjedok o vama. Mi smo ustanovili Kiblu prema kojoj se vi okrećete samo da bi se razlikovali oni koji slijede Proroka od onih koji...
-
Biblija, ekumenski prijevod-Stari Zavjet-Petoknjižje-Izlazak-Dio IV.; preveo: Tomislav Dretar
Prinos Izraelita 25 1 GOSPOD oslovi Mojsija: 2 » Reci sinovima Izraelovim da podignu za mene jedan doprinos; na sve ljude darežljivog srca dignut će te ovaj doprinos. 3 A ovakav je doprinos koji će te dignuti na njih: dakle, zlato, bronca, 4 ljubičasti...
-
Biblija, ekumenski prijevod; Novi Zavjet - Pavlova poslanica Galaćanima - preveo: Tomislav Dretar
Pavlova poslanica Galaćanima Biblija, ekumenski prijevod ; preveo: Tomislav Dretar Pavlova poslanica Galaćanima Pavlovo Evanđelje 1 1 Pavao, *apostol, ne od strane ljudi, ni po čovjeku, već po Isusu Kristu i Bogu Ocu koji ga je uskrsnuo iz mrtvih, 2 i...
-
Časni Kur'an - sura XXXIII - Al-'Aĥzāb - S t r a ž e- arapska transliteracija - hrvatski prijevod - Tomislav Dretar
S u r a XXXIII - arapski - latinična transkripcija Al-'Aĥzāb - S t r a ž e Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Attaqi Allāha Wa Lā Tuţi`i Al-Kāfirīna Wa Al-Munāfiqīna 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan (Al-'Aĥzāb: 1). Wa Attabi` Mā Yūĥá 'Ilayka Min Rabbika 'Inna Allāha...
-
Biblija, ekumenski prijevod: Novi Zavjet - Jakovljeva poslanica-preveo: Tomislav Dretar
Jakovljeva poslanica Biblija, ekumenski prijevod ; preveo: Tomislav Dretar Jakovljeva poslanica Pozdrav - Jakovljeva poslanica 1 1 Jakov, sluga Bogu i Gospodinu Isusu Kristu, dvanaestorim plemenima [1048] koja žive u raspršenosti, pozdrav. Kušnja, trpljenje,...
-
PAUL CELAN: SCHNEEBETT - LIT DE NEIGE - SNJEGOSTELJA
Schneebett Augen, weltblind, im Sterbegeklüft: Ich komm, Hartwuchs im Herzen. Ich komm. Mondspiegel Steilwand. Hinab. (Atemgeflecktes Geleucht. Strichwese Blut. Wölkende Seele, noch einmal gestaltnah. Zehn fingerschatten - verklammert.) Augen weltblind,...
-
Ekumenska Biblija-Stari Zavjet-Posljednji proroci-Mihejeva Knjiga -Prijevod - Tomislav Dretar
Mihejeva Knjiga Biblija, ekumenski prijevod ; preveo: Tomislav Dretar Mihejeva Knjiga Mihej 1 1 Riječ GOSPODOVA koja bi upućena Miheju iz Morešeta, u dane Jotama, Akhaza i Ezekiasa, kraljeva Judinih: viđenja koja on imade glede Samarije i Jeruzalema [1]...
-
Ekumenska Biblija-Stari Zavjet-Posljednji proroci-Ezekielova knjiga-Dio V.-Prijevod - Tomislav Dretar
Jeruzalem počinjava gnusnosti 22 1 Bi jedna riječ GOSPODOVA za mene: 2 ” Slušaj, sine čovjekov, ne trebam li ja suditi, da, suditi krvoločni grad i dati mu spoznati sve njegove gnusnosti? 3 Ti ćeš reći: To je jedan grad koji prosipa krv u svojoj sredini,...
-
Paul Celan: Landschaft - Paysage - Krajolik
Landschaft mit Urnenwesen; Gespräche von Rauchmund zu Rauschmund. Sie essen: die Tollhäusler-Trüffel, ein Stück unvergrabner Poesie, fand Zunge und Zahn. Eine Träne rollt in ihr Auge zurück. Die linke, verwaiste Hälfte der Pilger- muschel - sie schenkten...
-
Tomislav Dretar preporučuje - SAFVET BEG BAŠAGIĆ - REDŽEPAŠIĆ (MIRZA SAFVET.): KRATKA UPUTA U PROŠLOST BOSNE I HERCEGOVINE - OSMI dio
dr” 86 dr” zemljak hala Mehmed paša Sokolović, kome ujedno bude po- vjerena vojna na zapadu. Je li paša Dugalić sa serdarom vojevo u Ugarskoj, nije nam poznato. 'Nu naredne godine nalazimo ga, budimskim muhafizom a Haim Husrev pašu*) bosanskim beglerbegom,...
-
Biblija, ekumenski prijevod: Novi Zavjet - Pavlova poslanica Filemonu-preveo: Tomislav Dretar
Pavlova poslanica Filemonu Biblija, ekumenski prijevod ; preveo: Tomislav Dretar Pavlova poslanica Filemonu Pavao se obraća Filomenu 1 1 Pavao, uznik Isusa Krista [1002] , i Timotej, brat, Filomenu, našem ljubljenom suradniku 2 i Apiji, našoj sestri,...
-
Paul Celan: Engfuehrung - Stiskopis - u prijevodu Tomislava Dretara
Stiskopis * Smješten u zemaljski šir s nepogrešivim tragom: Trava, ispremetani rukopis. Stijene, bjelina, sa sjenama vlati: Ne čitaj više - gledaj! Ne gledaj više - idi! Idi, za tvoje ure nema sestre, ti si - kod kuće si. Točak se, sporo, sam od sebe...
-
Paul Celan: Schlaf und speise / Sommeil et repas / Spavanje i jelo
Schlaf und speise Der Hauch der Nacht ist dein Laken, die Fensternis legt sich zu dir. Sie rührt dir an Knöchel und Schläfe, sie weckt dich zu Leben und Schlaf, sie spürt dich im Wort auf, im Wunsch, im Gedanken, sie schläft bei jedem von ihnen, sie lockt...
-
Časni Kur'an - Sura LXXI. -Sūrat Nūĥ - Noe - hrvatski prijevod Tomislava Dretara
Sūrat Nūĥ 'Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun (Nūĥ: 1). Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun (Nūĥ: 2). 'Ani A`budū Allāha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni (Nūĥ: 3). Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum...